AdFreak explains,
Adweek's resident Portuguese expert, Nick Mrozowski, who sent us this link about the spot, tells us the attack is supposed to be a play on the site's name: "Vai Bater can translate literally to 'go hit,' but the name of the site is more likely a reference to a heartbeat, as in 'a sua coração vai bater,' or 'your heart will beat,' as in, these events are exciting … and maybe you'll find a better girlfriend there.Vaibater. There's a brand the world could do without. And I wonder how Apple feels about the iPad product placement...
Think different (about domestic abuse) |
No comments:
Post a Comment